เพลงสดุดีที่ 30
บทขอบพระคุณที่ได้พ้นจากโรคร้ายถึงชีวิต
สดด บทนี้เป็นบทเพลงแสดงความยินดีและขอบพระคุณพระเจ้าที่ผู้ขับร้องได้รับการรักษาให้หายจากโรคร้าย เขาเข้าไปสัมผัสกับความตายอยู่แล้ว จึงรู้สึกว่าชีวิตเป็นของประทานล้ำค่าจากพระเจ้า เราพบว่าผู้นิพนธ์ใช้ข้อความที่ตรงข้ามกันอย่างแรงเพื่อแสดงการผ่านจากความเจ็บป่วยมารับสุขภาพคืนมา เช่น ผ่านจากความตายมาสู่ชีวิต ผ่านจากพระพิโรธของพระเจ้ามารับพระพรของพระองค์ ผ่านจากการร้องไห้มาสู่ความยินดี ผ่านจากความกลัวมาสู่ความมีใจสงบ ผ่านจากการไว้ทุกข์มาเริงระบำ ทิ้งเสื้อผ้าไว้ทุกข์มาชื่นชมยินดี คริสตชนอาจใช้ สดด บทนี้เพื่อขอบพระคุณสำหรับการสิ้นพระชนม์ และการกลับคืนพระชนมชีพของพระเยซูเจ้า ซึ่งรักษาเราให้หายจากบาป และเป็นประกันว่าสักวันหนึ่งเราก็จะกลับคืนชีพมารับชีวิตนิรันดรอย่างแน่นอน
เพลงสดุดีของกษัตริย์ดาวิด บทเพลงสำหรับพิธีถวายพระวิหาร
1ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้ายกย่องสรรเสริญพระองค์ เพราะพระองค์ทรงฉุดข้าพเจ้าขึ้นมา
พระองค์ไม่ทรงปล่อยให้เหล่าศัตรูยินดีที่เห็นข้าพเจ้าประสบเคราะห์ร้าย
2ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าร้องขอความช่วยเหลือจากพระองค์
พระองค์ก็ทรงรักษาข้าพเจ้าให้หาย
3ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงฉุดข้าพเจ้าขึ้นมาจากแดนมรณะ
พระองค์ประทานชีวิต มิให้ข้าพเจ้าต้องลงไปในขุมลึก
4ท่านทั้งหลายผู้จงรักภักดีต่อพระยาห์เวห์ จงขับร้องสดุดีถวายพระพรพระองค์เถิด
จงสรรเสริญระลึกถึงพระนามศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
5พระพิโรธคงอยู่เพียงชั่วขณะหนึ่ง แต่ความโปรดปรานของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดชีวิต
น้ำตาอาจมาถึงในเวลาเย็นa แต่ความยินดีจะมาในเวลาเช้า
6ในยามสุขสบายข้าพเจ้าก็คิดว่า
“ไม่มีสิ่งใดจะมาทำให้ข้าพเจ้าหวั่นไหวได้”
7ข้าแต่พระยาห์เวห์ เมื่อพระองค์โปรดปราน
ข้าพเจ้าก็รู้สึกว่าพระองค์ทรงทำให้ข้าพเจ้ามั่นคงดุจภูผาสูงใหญ่b
แต่เมื่อทรงซ่อนพระพักตร์ ข้าพเจ้าก็รู้สึกหวาดกลัว
8ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าเรียกหาพระองค์
ข้าพเจ้าวอนขอความเมตตาจากพระเจ้าของข้าพเจ้าc
9จะมีประโยชน์ใดถ้าข้าพเจ้าจะต้องตายd และต้องลงไปในขุมลึก
ผงคลีจะสรรเสริญพระองค์ได้หรือ
จะประกาศความซื่อสัตย์ของพระองค์ได้หรือ
10ข้าแต่พระยาห์เวห์ โปรดทรงฟังเถิด โปรดทรงเมตตาข้าพเจ้าด้วย
ข้าแต่พระยาห์เวห์ โปรดทรงช่วยข้าพเจ้าเถิด
11พระองค์ทรงเปลี่ยนการร่ำไห้ของข้าพเจ้าให้เป็นการเริงระบำ
ทรงเปลื้องเสื้อผ้ากระสอบของข้าพเจ้าและประทานอาภรณ์งดงามให้ข้าพเจ้ายินดี
12ดังนั้น ดวงใจข้าพเจ้าeจะขับร้องถวายพระพรพระองค์มิหยุดหย่อน
ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ตลอดไป
30 a แปลตามตัวอักษรว่า "น้ำตาค้างคืนในเวลาเย็น"
b แปลโดยคาดคะเน ต้นฉบับภาษาฮีบรูว่า “พระองค์ทรงตั้งกำลังไว้บนภูเขาของข้าพเจ้าให้มั่นคงด้วยความโปรดปรานของพระองค์”
c แปลตามต้นฉบับภาษากรีก ต้นฉบับภาษาฮีบรูว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า”
d “ข้าพเจ้าจะต้องตาย” แปลตามตัวอักษรว่า “ในเลือดของข้าพเจ้า” เพราะคนโบราณคิดว่าเลือดคือชีวิต (สดด 72:14; 116:15; ปฐก 9:6 เชิงอรรถ b; ลนต 1:5 เชิงอรรถ e)
e “ดวงใจข้าพเจ้า” แปลโดยคาดคะเน ต้นฉบับภาษาฮีบรูไม่แน่นอน อาจแปลได้ว่า “เกียรติยศ” (ของข้าพเจ้า) หรือ “ตับ” (ของข้าพเจ้า) (ดู 7:5 เชิงอรรถ d)