คำอธิษฐานภาวนาวอนขอการปลดปล่อยและการฟื้นฟูประชากรอิสราเอลa

36 1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมจักรวาล โปรดทรงพระกรุณาและทอดพระเนตรมายังข้าพเจ้าทั้งหลาย

โปรดบันดาลให้นานาชาติยำเกรงพระองค์

2โปรดทรงยกพระหัตถ์ต่อสู้บรรดาชนต่างชาติ

เขาจะได้เห็นพระอานุภาพของพระองค์

3พระองค์ทรงสำแดงความศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ในหมู่ข้าพเจ้าทั้งหลายให้เขาเห็นฉันใด

บัดนี้ โปรดทรงสำแดงความยิ่งใหญ่ของพระองค์ในหมู่เขาให้ข้าพเจ้าทั้งหลาย

ได้เห็นฉันนั้นด้วยเถิด

4เขาจะได้ยอมรับดังที่ข้าพเจ้าทั้งหลายยอมรับแล้ว

ว่าไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากพระองค์ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า

5โปรดทรงกระทำเครื่องหมายอัศจรรย์ใหม่ๆ และทรงกระทำปาฏิหาริย์ซ้ำอีก

โปรดทรงสำแดงพระสิริรุ่งโรจน์และพระอานุภาพของพระองค์เถิด

6โปรดทรงปลุกพระพิโรธ และหลั่งความกริ้วของพระองค์ลงมา

โปรดทรงทำลายปรปักษ์และกำจัดศัตรูให้สิ้นไป

7โปรดทรงเร่งให้วันเวลามาถึงโดยเร็ว

โปรดทรงระลึกถึงพระสัญญาที่ทรงสาบานไว้เถิด

ประชาชนทั้งหลายจะได้เล่าถึงพระราชกิจยิ่งใหญ่ของพระองค์b

8ขอให้พระพิโรธเป็นเสมือนไฟเผาผลาญผู้ที่พยายามหลบหนี

ขอให้ผู้ที่กดขี่ประชากรของพระองค์จงพินาศเถิด

9โปรดทรงบดขยี้หัวบรรดาผู้นำของศัตรู

ที่กล้าพูดว่า “ไม่มีใครเก่งเหมือนพวกเรา”

10โปรดทรงรวบรวมชนทุกเผ่าของยาโคบ

โปรดทรงคืนแผ่นดินให้เป็นมรดกของเขาเหมือนอย่างที่เคยเป็นในสมัยก่อนc

11ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โปรดทรงพระกรุณาประชากรที่ได้รับชื่อตามพระนามพระองค์

โปรดทรงพระกรุณาอิสราเอลที่พระองค์ทรงบันดาลให้เป็นบุตรคนแรก

12โปรดทรงสงสารนครศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์

คือกรุงเยรูซาเล็ม สถานที่พำนักของพระองค์

13โปรดให้ศิโยนโห่ร้องสรรเสริญความยิ่งใหญ่ของพระองค์

โปรดให้พระวิหารdเปี่ยมด้วยพระสิริรุ่งโรจน์

14โปรดทรงเป็นพยานให้แก่ประชากรที่ทรงสร้างไว้ตั้งแต่แรกเริ่มe

โปรดทรงบันดาลให้คำพยากรณ์ที่กล่าวไว้ในพระนามพระองค์เป็นจริงเถิด

15โปรดประทานรางวัลแก่ผู้ที่วางใจในพระองค์

ขอให้บรรดาประกาศกของพระองค์เป็นผู้น่าเชื่อถือ

16ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โปรดทรงฟังคำอธิษฐานภาวนาของบรรดาผู้รับใช้พระองค์f

และทรงอวยพระพรประชากรของพระองค์ตามถ้อยคำของสมณะอาโรนด้วยเถิด

17ทุกคนในแผ่นดินจะได้รับรู้ว่า

พระองค์ทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า เป็นพระเจ้านิรันดร

การรู้จักแยก

            18กระเพาะกินอาหารทุกชนิด

                    แต่อาหารทุกชนิดอร่อยไม่เท่ากัน

          19ลิ้นรู้รสเนื้อสัตว์ว่าเป็นสัตว์ชนิดต่างๆ ฉันใด

                    คนฉลาดก็รู้จักวินิจฉัยว่าคำพูดใดไม่จริงฉันนั้น

          20ใจคดโกงทำให้เกิดความทุกข์ร้อน

                    คนที่มีประสบการณ์มากย่อมรู้ว่าจะตอบสนองเขาอย่างไร

การเลือกภรรยา          

            21หญิงไม่มีสิทธิ์จะเลือกสามี

                    แต่ชายเลือกหญิงสาวที่จะเป็นภรรยาได้g

          22ความงามของหญิงทำให้ใบหน้าของสามีเปล่งปลั่ง

                    ทำให้เขาสมหวังมากกว่าสิ่งใด

          23ถ้านางพูดจาอ่อนโยนและอ่อนหวาน

                    สามีย่อมมีความสุขมากกว่าชายใดๆ

          24ชายที่แต่งงานก็เริ่มมีทรัพย์สมบัติล้ำค่า

                    มีผู้ช่วยที่เหมาะสมh และมีเสาหลักคอยพยุงตนไว้

          25ที่ดินซึ่งไม่มีรั้วอาจถูกปล้นฉันใด

                    ชายที่ไม่มีภรรยาก็เป็นผู้เร่ร่อนและมีความทุกข์ฉันนั้น

          26ใครจะไว้ใจโจรผู้เร่ร่อน

                    ที่วิ่งไปตามเมืองต่างๆ

          27ชายที่ไม่มีบ้านiก็เช่นเดียวกัน

                    ค่ำที่ไหนก็นอนที่นั่น

 

36 a คำอธิษฐานภาวนาบทนี้แสดงความรู้สึกของชาวยิวใจศรัทธาในช่วงเวลาราวปี 190 ก่อน ค.ศ. ไม่นานก่อนที่พวกมัคคาบีจะก่อกบฏต่อราชวงศ์เซเลวซิด ในบทภาวนาบทนี้มีการกล่าวถึงการปลดปล่อยในสมัยของพระเมสสิยาห์อยู่ด้วย ซึ่งตามปกติแล้วแทบจะไม่พบในหนังสือบุตรสิรา ต้นฉบับภาษาฮีบรูของหนังสือนี้ยังเสริมเพลงสดุดีที่กล่าวถึงพระเมสสิยาห์อีกด้วย (เทียบ 51:12 เชิงอรรถ d)

b ตัวบทภาษาฮีบรูของข้อนี้อ่านว่า “โปรดทรงเร่งจุดจบเถิด โปรดทรงระลึกถึงเวลาที่กำหนด ใครจะทูลพระองค์ได้ว่า ‘พระองค์ทรงกระทำอะไรอยู่’”

c ชาวอิสราเอลในถิ่นเนรเทศมีความหวังว่าชนทุกเผ่าของอิสราเอลจะมารวมกันได้อีกครั้งหนึ่ง ความหวังนี้ยังคงเป็นเอกลักษณ์ของชาวยิวที่กลับจากเนรเทศเป็นเวลานานแล้วด้วย ชาวยิวคิดเสมอว่าการที่ชนเผ่าต่างๆ ต้องกระจัดกระจายไปนั้นเป็นเพียงเหตุการณ์ร้ายชั่วคราว แต่เมื่อพระเมสสิยาห์จะเสด็จมา พระองค์จะทรงรวบรวมชนทุกเผ่าเข้ามาเป็นหนึ่งเดียวกันอีก

d “พระวิหาร” แปลตามตัวบทภาษาฮีบรู ต้นฉบับภาษากรีกว่า “ประชากร”

e “ประชากรที่ทรงสร้างไว้ตั้งแต่แรกเริ่ม” แปลตามตัวอักษรว่า “สิ่งสร้างของพระองค์” พวกธรรมาจารย์เคยสอนว่าประชากรอิสราเอลเป็นหนึ่งในหกสิ่งที่พระเจ้าทรงสร้างก่อนจะทรงเนรมิตโลก

f “ผู้รับใช้พระองค์” แปลตามตัวบทภาษาฮีบรู ส่วนตัวบทภาษากรีกที่ใช้กันทั่วไปว่า “ผู้อธิษฐานภาวนาต่อพระองค์”

g ข้อนี้แปลโดยคาดคะเน แปลตามตัวอักษรว่า “ผู้หญิงจะรับชายใดๆ เป็นสามี แต่บุตรหญิงคนหนึ่งดีกว่าบุตรหญิงอีกคนหนึ่ง”

h “ผู้ช่วยที่เหมาะสม” ต้นฉบับภาษาฮีบรูว่า “เมืองที่มีป้อม”

i “บ้าน” แปลตามตัวอักษรว่า “รัง”