“ถ้าท่านทั้งหลายยึดมั่นในวาจาของเรา ท่านก็เป็นศิษย์ของเราอย่างแท้จริง" (ยน. 8:31)

รำพึงพระวาจาประจำวัน โดยคุณพ่อสมเกียรติ  ตรีนิกร
วันศุกร์ที่ 14 ตุลาคม 2016

สัปดาห์ที่ 28 เทศกาลธรรมดา

อฟ 1:11-14………….
11ในองค์พระคริสตเจ้านี้ เราได้รับเลือกเป็นพิเศษไว้ล่วงหน้าตามพระประสงค์ของพระองค์ผู้ทรงกระทำทุกสิ่งให้เป็นไปตามแผนการนั้น
12เพื่อเราจะได้สรรเสริญพระสิริรุ่งโรจน์ของพระองค์ เพราะเราเป็นผู้ที่ได้หวังในพระคริสตเจ้าก่อนที่พระองค์จะเสด็จมา


13ในองค์พระคริสตเจ้านี้ ท่านทั้งหลายก็เช่นเดียวกัน ได้ฟังพระวาจาแห่งความจริง
คือข่าวดีอันนำความรอดพ้นมาให้
ท่านได้เชื่อแล้ว จึงได้รับพระจิตเจ้า
ซึ่งพระเจ้าทรงสัญญาจะประทานให้นั้น เป็นตราประทับ
14และเป็นประกันของมรดกที่เราจะได้รับเพื่อปลดปล่อยเราให้เป็นกรรมสิทธิ์ของพระเจ้า
เป็นการสรรเสริญพระสิริรุ่งโรจน์ของพระองค์

อรรถาธิบายและไตร่ตรอง
• “ในองค์พระคริสตเจ้านี้ ท่านทั้งหลายก็เช่นเดียวกัน ได้ฟังพระวาจาแห่งความจริง คือข่าวดีอันนำความรอดพ้นมาให้”

• “คำว่าในองค์พระคริสตเจ้า” คำนี้แปลว่าอะไรจริงๆ.... ในภาษากรีกต้นฉบับนั้น มีคุณค่ายิ่งและต้องเข้าใจอย่างดีจริงๆ พ่อขอนำเสนอความเข้าใจวันนี้นะครับ
o “ในองค์พระคริสตเจ้า ในองค์พระคริสตเจ้า ในองค์พระคริสตเจ้า”
o พี่น้องครับ พี่น้องทราบจริง ๆ ไหมครับว่าแปลว่าอะไร??? หมายความว่าอย่างไร???
o ในบริบทของพระคัมภีร์แปลว่าอะไรจริง ๆ ภาษาอังกฤษใช้คำว่า “In Christ” ภาษากรีกต้นฉบับพระคัมภีร์เลย ใช้คำว่า ἐν τῷ Χριστῷ “En to Christo” (อ่านว่า เอน โต คริสตโต)

• พี่ น้องที่รักครับ...วันนี้เรามาเจาะลึกความหมายของสำนวน ἐν τῷ Χριστῷ “En to Christo” นี้กันดีกว่า เจาะลึกกันให้ถึงกึ๋นไปเลย เราจะได้ชัดเจนกันเสียทีเรื่อง “ในองค์พระคริสตเจ้า” ที่เราเป็นและได้รับเลือกโดยทางศีลล้างบาป...
o คำว่า En Christo (อ่านว่า เอ็น คริสต์โต) ที่แปลว่า In Christ “ในพระคริสตเจ้า” นี้ เราต้องรู้ว่า คำว่า “In” ที่แปลว่า “ใน” ในภาษากรีกที่ใช้ในพระคัมภีร์มีลักษณะพิเศษมากๆๆๆๆ ขอยกตัวอย่างดังต่อไปนี้

1. In Christ ในพระคริสตเจ้า ใช้ในรูป Dativus Instrumentalis (อ่านว่า ดาตีวูส อินสตรูแมนตาลีส) ซึ่งมีความหมายตรง ๆ กับคำว่า “Instrument” ที่แปลว่าเครื่องมือ ตัวอย่างเช่น ในพระคริสตเจ้าแบบนี้ หมายถึง เราอยู่ในพระองค์ เราเป็นเครื่องมือของพระองค์หรือพระองค์เป็นเครื่องมือของเราที่ใช้เพื่อการใดการหนึ่ง เป็นเพียงเครื่องมือเท่านั้น อาจไม่ได้มีความผูกพัน หรือสัมพันธ์กันแต่อย่างใด เมื่อใช้จบ ก็ต่างคนต่างไป ไม่เกี่ยวข้อง มีไว้เพียงเพื่อใช้ เท่านั้น...

2. In Christ ในพระคริสตเจ้า ใช้ในรูป Dativus Relationis (อ่านว่า ดาตีวูส เรลาซีโอนีส) ซึ่งการใช้ในรูปแบบนี้ ภาษากรีกของพระคัมภีร์ใช้มากที่สุด ไม่ได้แปลว่าเครื่องมือ ไม่ได้เป็นเพียงเครื่องมือ แต่ชัดเจนในความหมายของความสัมพันธ์ Relationship อันลึกซึ้ง นั่นหมายความว่า ถ้าเราพูดสำนวนนี้ว่า “ในพระคริสตเจ้า” แบบที่เปาโลบอกกับชาวเอเฟซัส และในจดหมายของเปาโลท่านใช้สำนวน “ในพระคริสตเจ้า” แบบนี้เสมอๆ ซึ่งหมายถึงคริสตชนที่ได้รับศีลล้างบาปว่าเรามีชีวิตในพระคริสตเยซู นั่นหมายความว่า “เรากับพระเยซู เราผู้ได้รับศีลล้างบาป เราเป็นเลือดเนื้อของพระเยซู เราเป็นชีวิตของพระองค์ และพระองค์ก็เป็นชีวิตของเรา” มิใช่เป็นเพียงเครื่องมือของกันและกันแต่เป็นชีวิตสัมพันธ์ต่อกันขาดกันไม่ได้เลยจริงๆ

o พี่น้องจำได้ไหม นักบุญเปาโลเคยเบียดเบียนคริสตชน คือ บรรดาคริสตชนคือคนที่ “เชื่อในพระคริสตเจ้า” เปาโลประกาศเบียดเบียนแบบเอาตายเลย... ไล่ล่า และนำมาติดคุกหรือทุ่มด้วยหินก็ได้ ถ้าใครเชื่อในพระเยซู
o แต่ แต่ แต่.....เมื่อพระคริสตเจ้าตรัสกับเปาโล จากแสงสว่างบนถนนไปดามัสกัส
o พี่น้องจำได้ไหมว่า พระเยซูเจ้าตรัสว่าอะไร???
o พระองค์ตรัสว่า “เซาโล เซาโล เจ้าเบียดเบียนเราทำไม?” (กจ 9)
o คำนี้แสดงให้เห็นว่า “คริสตชนที่ได้รับศีลล้างบาป คือ ชีวิตของพระเยซูจริง ๆ” การเบียดเบียนคริสตชนผู้ที่อยู่ในพระองค์ก็เท่ากับเบียดเบียนพระคริสตเจ้าเอง
o ดังนั้น คำว่า “ในพระคริสตเจ้า” จึงมีความหมายลึกซึ้งเหลือเกิน เป็นความสัมพันธ์จะเรียกว่าสายเลือดก็ว่าได้และอันที่จริงยิ่งกว่าสายเลือดแต่เป็นจิตวิญญาณแบบเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันเลย...เป็น Spiritual of Communion คือ เป็นความเป็นหนึ่งเดียวกันในชุมชนคริสตชนโดย...ทุกคนมี “ความสัมพันธ์กับพระเยซูเจ้า” (Relationship หรือ Communion) ดังนั้น “ทุกคนจึง “เป็นหนึ่งเดียวกัน” แต่อันที่จริง
o ยิ่งกว่านั้น คือชีวิตของพระคริสตเจ้าในชีวิตเรา พี่น้องจำได้ไหม เปาโลเคยกล่าวว่า “บัดนี้ไม่ใช่ข้าพเจ้าที่มีชีวิต แต่เป็นพระคริสต์ที่มีชีวิตในข้าพเจ้า” ชัดเจนพอไหมครับ

• พี่น้องที่รักครับในพระคัมภีร์ Dativus Instrumentalis (การเป็นเครื่องมือ) ไม่เคยถูกใช้ในบริบทของความสัมพันธ์กับพระเยซูเจ้าเลย มีแต่ Relationis (ความสัมพันธ์) เท่านั้น

• เคยสังเกตไหมครับ บ่อยครั้ง ในการถือศาสนา ความเชื่อของเรา เราใช้ศาสนา ความเชื่อเป็นแบบเครื่องมือ (Instrument) มากไปนิดหน่อยครับ ใช้ความเชื่อเพื่องานด้านสังคม การปรากฏตัวในสังคมอย่างมีศาสนา แต่ศาสนา ความเชื่อในพระเยซูต้องไม่เป็นเช่นนั้น แต่เป็นชีวิตจิตใจ เป็นความสัมพันธ์ (Relationship) กับพระเจ้าอย่างลึกซึ้งจนตัวซึ่งอันที่จริงความเชื่อคือการได้พบปะกับพระคริสตเจ้า (Personal Encounter with Christ) นะครับ จนกระทั่งเรากลับใจ เปลี่ยนแปลงตนเองให้ดีที่สด เพื่อรักและเจริญชีวิตกับพระองค์เสมอ...

• ดังนั้นพี่น้องที่รัก อ่านพระคัมภีร์วันนี้ จดหมายถึงชาวเอเฟซัส เราจะเข้าใจว่าเราอยู่ในพระองค์ แปลว่าอะไรจริงๆ ขอให้พระคริสตเจ้าเป็นเลือดเนื้อและชีวิตจริงของเรา และอย่าลืมว่า พระเจ้าเป็นองค์ความรัก พระองค์เป็นองค์ความจริง และความดีตลอดไป

• ดังนั้น เป็นคริสตชน คือ ชีวิตที่งดงามที่สุดมิใช่หรือครับ เพราะเราอยู่ในพระคริสตเจ้า ขอพระเจ้าอวยพรพี่น้องทุกคนครับ

• อ้อ... และทุก ๆ มิสซาที่ไปร่วม อย่าลืมใส่ใจกับบทยอพระเกียรตินะครับที่ว่า “อาศัยพระคริสตเจ้า พร้อมกับพระคริสตเจ้าและในพระคริสตเจ้า...” คือเราทุกคนร่วมเป็นหนึ่งเดียวในความสัมพันธ์กับพระองค์และสัมพันธ์เป็นหนึ่งเดียวกัน

• พี่น้องครับ “ความเป็นหนึ่งเดียวกันของเราคริสตชนเป็นธรรมชาติ” ถ้าเราเป็นหนึ่งเดียวกับพระเยซูเจ้ามีความสัมพันธ์แท้ๆกับพระคริสตเจ้า.....
o คงจะแย่จังถ้าความสัมพันธ์ (Relationship) กับพระเจ้าหรือความเป็นหนึ่งเดียวกันที่ควรจะเป็นธรรมชาติ (Nature หรือ Essence) นั้น ...
o กลับต้องกลายเป็น “เครื่องมือ” (Instrument) ที่พยายามสร้างให้เกิดขึ้นอีก... ที่สุด ความเป็นหนึ่งเดียวจะกลับกลายเป็นเครื่องมือเพื่อสวมหน้ากากให้ชีวิตอีกครับ... ที่ภาษาปัจจุบันเขาเรียกว่า “เฟค” หรือสร้างเครื่องมือขึ้นมาให้ดูดี... ไปไกลเลยครับ....
o พระเจ้าอวยพรครับ จริงจัง หนึ่งเดียวกับพระองค์ เราก็เป็นหนึ่งเดียวกันแล้วครับ... แม้บางครั้งเราอาจต่างกันมาก แต่เราทุกคน “อยู่ใน” พระองค์ครับ

 

เช้าวันใหม่ใส่ใจพระวาจา

Lectio Divina-Daily 2022

เช้าวันเสาร์เราคิดถึงพระวาจา

Video อบรมพระคัมภีร์

ความรู้พื้นฐานพระคัมภีร์และหนังสือปฐมกาล

หนังสืออพยพและเลวีนิติ

หนังสือกันดารวิถีและเฉลยธรรมบัญญัติ

หนังสือโยชูวา ผู้วินิจฉัยและนางรูธ

หนังสือซามูแอล ฉบับที่ 1 และ ฉบับที่ 2

หนังสือพงศ์กษัตริย์ ฉบับที่ 1 และ ฉบับที่ 2

หนังสือพงศาวดาร เอสราและเนหะมีย์

หนังสือโทบิต ยูดิธ เอสเธอร์และมัคคาบี 1 และ 2

ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับประกาศกและประกาศกอาโมส

หนังสือประกาศกโฮเชยาและมีคาห์

หนังสือประกาศกอิสยาห์

หนังสือประกาศกโยนาห์และประกาศกเศฟันยาห์

หนังสือประกาศกนาฮูมและฮาบากุก

หนังสือประกาศกเยเรมีห์-เพลงคร่ำครวญ-บารุค

หนังสือประกาศกเอเสเคียลและดาเนียล

บทเทศน์บนภูเขา มธ. 5-7

พระวรสารนักบุญมัทธิว 10,13,18

พระวรสารนักบุญมาระโก

หนังสือกิจการอัครสาวก